Психологические особенности обучения изучающему чтению на основе текстов современной художественной литературы

Страница 2

Четвертый и пятый уровни (понимание текста) автор связывает с видами чтения и с тем, к каким типам информации относится извлекаемое из текста содержание.

Шестой уровень – понимание содержательной и эмоционально-волевой информации, седьмой – понимание всех четырех типов информации, включая побудительно-волевую.

Два последних уровня должны свидетельствовать о полной сформированности технических навыков. Для выполнения этой последней коммуникативной задачи читающий должен уметь обобщать, находить связь между смысловыми кусками, выделять наиболее важное, «переходить в подтекст», достигать полноты, точности и глубины понимания. В результате всех этих операций читающий оценивает текст в широком социальном и культурном контексте, а само чтение характеризуется зрелостью.

По словам Н.В. Барышникова, обучение изучающему чтению не будет результативным, если учащийся не достигнут в нем той степени совершенства, что позволило бы пользоваться этим видом чтения практически. Особо важным в процессе работы над изучающим чтением является достижение учащимися среднего этапа необходимого результата – определенной степени полноты и точности понимания читаемого. Время, затрачиваемое на получение этого результата, или иначе – скорость чтения, является косвенным показателем, с одной стороны, адекватности используемых читающим приемов, а с другой – быстроты и легкости (степени автоматизации) протекания перцептивной и смысловой переработки поступающей информации.

Изучающее чтение, направленное на проникновение в смысл читаемого, является для Н.В. Барышникова аналитика-синтетическим процессом мыслительной деятельности. Он выделяет в психологической схеме смыслового восприятия иноязычных текстов, предназначенных для работы над изучающим чтением, три уровня:

побудительно-мотивационный, который характеризуется зарождением мотива и замысла прочтения того или иного текста.

Аналитико-синтетический, на котором реализуется опознание и узнавание лексических единиц и грамматических структур во внутренней речи.

Исполнительный уровень как результат реализации двух предыдущих и смысл его заключается в понимании текста.

Данная схема отражает общую структуру процесса смыслового восприятия иноязычного текста при работе над изучающим чтением на среднем этапе.

Очевидно, что в целом продуктивность процесса восприятия зависит от точности и скорости узнавания лексических единиц и грамматических структур. Несовершенное владение иностранным языком вносит в схему смыслового восприятия специфические особенности. В частности, уровень понимания текста зависит от многих привходящих факторов:

а) объема рецептивного лексического запаса;

б) знания грамматических структур;

в) степени знакомства с темой, которой посвящен текст;

г) психического состояния читателя;

д) выбора читателем стратегии чтения.

Многие ученые, изучающие проблему изучающего чтения, приходят к выводу о том, что при несовершенном владении иностранным языком, учащимся среднего звена свойственен так называемый «линейный путь понимания, обусловленный ошибочным представлением учащихся о том, что текст состоит из определенной цепи предложений и отдельных слов». Поэтому зачастую при работе над изучающим чтением понять текст для школьников – это узнать значение каждого слова. Линейное понимание значений отдельных лексических единиц является одной из основных причин недостаточного понимания иноязычных текстов, и, следовательно, является первой особенностью умения читать при несовершенном владении иностранным языком.

Вторая особенность заключается в том, что на аналитико-синтетическом уровне смыслового восприятия текста чаще всего происходит не узнавание лексических и грамматических единиц, а их опознавание, в результате чего снижается уровень понимания, так эта характерная черта несовершенного восприятия иноязычного текста проявляется в результатах самоанализа учащихся, когда они говорят: «Все слова знаю, понимаю, а смысл текста не мог понять».

Существенное значение в процессе понимания иноязычных текстов для изучающего чтения при несовершенном владении иностранным языком имеют различные виды догадки.

Страницы: 1 2 3 4

Статьи по педагогике:

Дифференциация интонационных структур предложений в экспрессивной речи
Дети обучаются передавать основные виды интонаций (интонации завершенности, незавершенности, вопроса, восклицания) с помощью гласных звуков. При этой работе также активно подключаются жесты, которые определенным образом помогают осмыслить различные виды интонации. Работа над интонацией начинается с ...

Современная образовательная система Франции: традиция и тенденции развития
Образование во Франции. За последнее десятилетие количество студентов во Франции увеличилось на 37% и составило почти 1.200.000 чел. Предполагается, что к двухтысячно десятому году их число возрастет до 2.000.000. Французские университеты являются высшими учебными заведениями, автономными прежде вс ...

Распределение учебного материала по отдельным урокам
При распределении материала темы по отдельным урокам необходимо учитывать: продолжительность вводного инструктажа; степень сложности заданий и видов работ, которые должны освоить учащиеся; степень новизны этих заданий и работ для учащихся; переводной коэффициент норм времени; последовательность опе ...

Категории

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.eduguides.ru